Title: Coal Tar
Date: December 22th, 2010
+-+-+-+-+-+-+-+
Yonderu dare no koe darou
Tashika na shiawase na koe
Ima soko ni iku yo ima
Zutto wa gureteita no
Zutto sabishikatta no
Mou te wo hanasanai de
Kono te wo hanasanai de
Kyou mo kouru taaru no umi
Nigeru you ni me wo tojita
Makkkura na sekai ni mi wo oite yagate kuru nemuri wo matsu
Ima made mitekita koto kanjitekita koto watashi wa mou wasuretai
Keihaku na inori wa azayaka ni nigeteiru ima no watashi wo utsushita
Iya ni nattekuru watashi de iru koto watashi to iu nani mo kamo
Kyou mo kouru taaru no umi
Muchuu de te wo nobasu
Akai yuuhi ga mieta
Mou sugu yoru ni naru kara
Hayaku kaeranakucha hayaku
Kyou mo kouru taaru no umi
Shinzundeiku koto ga umaku natta
Iki mo tsudzukanai kedo
Oboresasete wa kurenai
Makenai you ni egao wo miseta kokoro ga orenai you ni
Dare ka ni aisarereba ima yori wa mada ikitai to omoeru kamoshirenai kara
Dakedo jyouzu ni mitsumerarenai
Datte watashi ga watashijishin wo kirai nanda kara shinjirarenai no jibun no subete ga suki ni narenai no
Aisaretai yo aishiteitai yo
Dare de mo ii tasukete mou kietai no
---English ver.---
“I wonder who’s voice is calling [me].
It must be jubilant voice.
I will go there now, [right] now.”
“I’ve always strayed from the right path.
I was always desolate.
Don’t let go of this hand anymore.
Don’t let go of [my] hand.”
Even today is a sea of coal tar.
I closed [my] eyes in order to escape.
I placed myself in a [world of complete darkness], and I wait for the sleep that will come before long.
What I’ve seen until now, what I’ve felt, I want to forget again.
Frivolous prayers vividly reflected my current self that is escaping.
Everything about me has become detestable, anything and everything about me.
Even today is a sea of coal tar.
Within a daze, I reach out [my] hand.
“I can see the red evening sun.
Because it will very soon become night,
quickly, I have to return quickly.”
Even today is a sea of coal tar.
I’ve become skilled at sinking [in it].
I won’t continue breathing but,
please don’t let me drown.
So I won’t be defeated, so that my heart won’t break, [you] showed me [your] smiling face,
Because if I am loved by somebody, I might be able to think that I want to still live, even more than now.
But [now] I can’t fix my eyes [properly] on it.
Even still, because I hate myself, I can’t believe, I can’t come to like everything that [I am].
I want to be loved, I want to love.
Because it will very soon become night,
quickly, I have to return quickly.”
Even today is a sea of coal tar.
I’ve become skilled at sinking [in it].
I won’t continue breathing but,
please don’t let me drown.
So I won’t be defeated, so that my heart won’t break, [you] showed me [your] smiling face,
Because if I am loved by somebody, I might be able to think that I want to still live, even more than now.
But [now] I can’t fix my eyes [properly] on it.
Even still, because I hate myself, I can’t believe, I can’t come to like everything that [I am].
I want to be loved, I want to love.
No matter who you are, save me [because] I want to disappear again.
Sc: 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)
Sc: 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Yang baca postingan silahkan tinggalkan komentar ya. Don't be silent reader^^